Questions Regarding Film

TheLoneDigit

New Member
Joined
Nov 2, 2011
Messages
5
Reaction score
0
I'm an aspiring filmmaker, currently working on my first serious short film. The movie is almost entirely in ASL. I need to make some serious decisions regarding the cinematography.

Are there are certain films or type of films that the Deaf Community particularly love?

Are there certain Directors the Deaf Community love?

Do you think a hearing impaired person focuses more on a movies visual style than a hearing person does?

Are there any professional Deaf film critics out there I should check out?

Any sort of insight would be greatly appreciated.
 
Focus on what you know first. Learn what you need to learn before tackling a project that you don't have enough information on later.

I give the same advice to aspiring writers. Start with what you know.
 
The story is already finished, and was edited by a writer who is fluent in ASL and has strong connections to the Deaf Community.

I'm really just interested in what kind of cinematography the deaf community appreciates.
 
Also, just to clarify-

I'm not entirely in the dark here. I've talked to people. I've gone to Deaf Film Festivals, and I've seen a number of Deaf films and documentaries, I've got books... I'm just trying to learn all I can before we storyboard the script.
 
I've seen a few ASL movies and it's challenging to show the full ASL in a natural way. Deaf people are visually based. Might be a good idea to review your movie with the sound off to see if things make sense. I know nothing about movie making so I cannot help. Do a Google searches on Deaf Movie Producers.
 
The only problem with this is if you finish with making the film about deaf character(s) in the movie or TV. episodes (series). Are you planning on showing the film only in USA? If not, then will we be able to see the film from Canada and other countries where deaf people live. You have to remember there are many deaf people all over the world. It would be nice if we see the film presenting the deaf people.

One of the producers showed the T.V. series about the deaf adoptee (a young girl who is hard of hearing playing the role of the deaf girl) coming back to her own mother and she never knew that her daughter was deaf. It was shown on USA Channel in USA only. We were all very unhappy when we could not get it from USA to our country. Bummer. :(

Oh, another thing is don't use "hearing impaired". Just use deaf and hard of hearing. You are not lazy, are you? :roll:
 
I'm sorry. I won't use "hearing impaired" anymore. It's a hard habit to break as my grandpa always refers to himself as "hearing impaired". I understand it's not really appropriate. And yes, I actually am lazy. Thanks for mentioning it. Now everyone knows! :-P

We plan to make the film available for free online. We also plan to provide foreign subtitles in several languages (starting with Spanish, German, Swedish, and Japanese). It's also going to as many film festivals as possible.
 
:lol: You are a good sport! I'm always happy to see someone come here and actually be open to change.
 
I want to thank everyone for their input. I'm going to dive into ASLFilms library soon.

I recently watched the Taiwanese film "Hear me". It's a cute story for anyone who is interested in a light-hearted romantic teen movie.
 
Back
Top