
I prefer it when the DVDs say English subtitles instead of "English for the hearing imparied". Is it just me--it seems when they use the second phase they don't transcribe every word!
Plus, it's kind of consending...
The reason why they use the label "English Subtitles for the Deaf" is because it's more detailed than you would get with the average English subtitle.
English subtitle don't involve simple words like names, noises, background noises, or anything. Only words are displayed, and not all of them appear on screen.

Still...Doesn't mean I have to like it.![]()