I second what Jillio said. They really serve two purposes and in an ideal world we would have both.
Also, consider your audience. One of my pet peeves is all the captioning on the children's shows. Even the hearing kids can't read well enough and fast enough to catch it all. We need to see signers on Blue's Clues and Sesame Street. Adding the captioning as well, does support literacy development, but still allows the children access to the language through the signer.
Also, consider your audience. One of my pet peeves is all the captioning on the children's shows. Even the hearing kids can't read well enough and fast enough to catch it all. We need to see signers on Blue's Clues and Sesame Street. Adding the captioning as well, does support literacy development, but still allows the children access to the language through the signer.