Subtitle positioning in movies and cinema

michanecash

New Member
Joined
Jul 17, 2009
Messages
3
Reaction score
0
Hello -

I am an active member in another online forum called AVSForum. They have thousands of members and discuss everything related to the audio/video industry. Recently I came across a thread debating where subtitles should be on the new blu-ray movies and also new dvd releases. Since everyone debating it really has no need for subtitles other than the occasional foreign film, I think their opinions are over-valued.

I am not Deaf or hard of hearing, but my brother is Deaf. I thought I would post the link and maybe have some people whose opinion would be appreciated weigh in.

Thanks,

http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1161949
 
I'm used to subtitles and don't get why American people make a fuss about it ;)

I think it would be very useful for deaf/hoh people!
 
Some people are just incredibly ignorant when it comes to subtitles and captions. I've done quite a few pieces on accessibility on my blog in the past.

Some people are just clueless on why subtitles are vital and add more to the experience of watching movies. Even the hearing people can benefit from them.

The hearing Americans, Canadians and British are among the worst complainers regarding subtitles. They don't like to "read" the movie.
 
I understand your words Banjo and I have to agree about how ignorant some people really are! I'm a fully hearing person and I watch TV almost daily with subtitles. And I obviously don't need to "read" the subtitles to know what's going on in the movies but they don't bother me at all...

Maybe that's just because I grew up with them :shrug:

The channels should just add the subtitles and then maybe some people (the ones who don't like subtitles) will move their lazy butts off the couch!!!!!!! :giggle: It will serve them right LOL
 
Well these people arent saying they don't want subtitles they are just trying to sway people to vote a certain way on their positioning. My brother and my family don't really care where they are positioned on the screen, whether there on the picture or in the black bar beneath it on widescreen movies.

What I am trying to get is the Deaf or HOH opinion since you all use them constantly. I don't think a bunch of people ("hearies") that only use subtitles when watching foreign films are the ones who should make the decision. So my question is:

Where would you like subtitles to be positioned, or does it not matter?
 
don't own any blu-rays. i do prefer movies shown in widescreen format. prefer subtitles at the bottom of the screen and not obstructing the movie at all.
 
Well these people arent saying they don't want subtitles they are just trying to sway people to vote a certain way on their positioning. My brother and my family don't really care where they are positioned on the screen, whether there on the picture or in the black bar beneath it on widescreen movies.

What I am trying to get is the Deaf or HOH opinion since you all use them constantly. I don't think a bunch of people ("hearies") that only use subtitles when watching foreign films are the ones who should make the decision. So my question is:

Where would you like subtitles to be positioned, or does it not matter?

Well, it would be more ideal to have them within the moving image. The reason for this is due to a few people owning projectors with anamorphic lenses which may be formatted in the scope of 2.35:1.
 
Some people are just incredibly ignorant when it comes to subtitles and captions. I've done quite a few pieces on accessibility on my blog in the past.

Some people are just clueless on why subtitles are vital and add more to the experience of watching movies. Even the hearing people can benefit from them.

The hearing Americans, Canadians and British are among the worst complainers regarding subtitles. They don't like to "read" the movie.
I agree.

I grew up without using subtitles or closed captioning. I did see very few movies with closed captioning when we watched movies in elementary school. Also, we would watch some movies from reels... that had subtitles printed onto them. I never really paid much attention to them since I was still a little kid. I didn't get my own decoder until I was in junior high. From that point on, my speed reading skills increased. It also increased my desire to learn new words. It's easier to remember a word by how it looks than by how it sounds since everyone says words differently.

You can say the same word differently (with different tone of voices, accents, etc), but you can't spell the same word differently.

If I saw a word I didn't understand, it made me want to look it up or ask someone. :)
 
I'm fine with the captioning being on the bottom of the screen.

Since most movies have the people's faces on top of the screen, it's best to have the captioning on the bottom.

I do know that some sports shows on television need to consider the location of the captioning since it often blocks the stats (score, player stats, etc) that appears on the screen during the game.
 
Back
Top