Hi!
I am a hearing person and I know a little bit of SEE - enough to get by.
My sister-in-law Mary (hearing) and my brother-in-lawJosh (deaf) are having a baby in August. They are not very comfortable with many people in the birthing room and I have volunteered to be an interpreter in the delivery room if they need me, and they accepted. Mary usually translates for Josh but I don't think she will be able to in the middle of giving birth.
I am not a perfect person for the job - Josh's mother is an ASL teacher - but Mary is not comfortable with her in the birthing room. Also we live in a fairly small town and our hospital does not have anyone on staff who signs.
I am making up a list of signs that I need to know for interpreting a birth - things like blood pressure, contraction, uterus, placenta, umbilical cord, c-section, doctor, nurse, hospital, pain
--- is there a good place for me to go to learn these types of signs? I'm looking for medical signs - specifically obstetrical (labor and delivery) signs. A website or a book?
I know there are ethical guidelines for interpreters. Where can I find these?
Since I am not a perfect signer, I am going to have to ask the doctors and nurses to say one sentence at a time and then I will sign it. Also I may have to paraphrase what they are signing because I may not know all the signs. Do you think this is OK?
I want to be as prepared as I can so I can help!
Thanks for any advice or information you can give.
Kristina
I am a hearing person and I know a little bit of SEE - enough to get by.
My sister-in-law Mary (hearing) and my brother-in-lawJosh (deaf) are having a baby in August. They are not very comfortable with many people in the birthing room and I have volunteered to be an interpreter in the delivery room if they need me, and they accepted. Mary usually translates for Josh but I don't think she will be able to in the middle of giving birth.
I am not a perfect person for the job - Josh's mother is an ASL teacher - but Mary is not comfortable with her in the birthing room. Also we live in a fairly small town and our hospital does not have anyone on staff who signs.
I am making up a list of signs that I need to know for interpreting a birth - things like blood pressure, contraction, uterus, placenta, umbilical cord, c-section, doctor, nurse, hospital, pain
--- is there a good place for me to go to learn these types of signs? I'm looking for medical signs - specifically obstetrical (labor and delivery) signs. A website or a book?I know there are ethical guidelines for interpreters. Where can I find these?
Since I am not a perfect signer, I am going to have to ask the doctors and nurses to say one sentence at a time and then I will sign it. Also I may have to paraphrase what they are signing because I may not know all the signs. Do you think this is OK?
I want to be as prepared as I can so I can help!
Thanks for any advice or information you can give.
Kristina

Have you all been through this before? I take it that you haven't as an interpreter. If your brother in law dislike what you interpret for him, don't try to make it easier. Just tell him everything as much as you hear in the room. He's a man and I'm sure he'll figure something out to make it "smooth." Do I make sense?
It's confusing to explain on this... prefer explain in person. Sorry.