Miss-Delectable
New Member
- Joined
- Apr 18, 2004
- Messages
- 17,160
- Reaction score
- 7
Cuba: Bilingual Dictionary for Deaf Children in Las Tunas
Deaf children in the eastern Cuban province of Las Tunas now have a bilingual Spanish-Sign Language digital dictionary as a new learning tool, developed by local experts.
Students of 16 schools in the province are using the software which presently has over a thousand words, corresponding to part of the basic vocabulary used by students in sign language.
Eliazer Rodriguez Escalona and Beatriz Cespedes Lorente, teachers at the Pelayo Paneque Alvarez Special Education School, carried out the research for the learning aid. They said with the new tool, children can learn, interpret, and fully understand the meaning of a large number of Spanish language words.
The new technology decodes words to represent them graphically through images, videos and other resources, while interacting with the sign language.
Though still in an experimental phase, the tool is expected to be validated by the end of the ongoing year to be later extended throughout the nation.
Local computer studies students Adrian Rodriguez Peña and Julio Cesar Garcia Alvarez came up with the design and did the programming for the new dictionary.
Deaf children in the eastern Cuban province of Las Tunas now have a bilingual Spanish-Sign Language digital dictionary as a new learning tool, developed by local experts.
Students of 16 schools in the province are using the software which presently has over a thousand words, corresponding to part of the basic vocabulary used by students in sign language.
Eliazer Rodriguez Escalona and Beatriz Cespedes Lorente, teachers at the Pelayo Paneque Alvarez Special Education School, carried out the research for the learning aid. They said with the new tool, children can learn, interpret, and fully understand the meaning of a large number of Spanish language words.
The new technology decodes words to represent them graphically through images, videos and other resources, while interacting with the sign language.
Though still in an experimental phase, the tool is expected to be validated by the end of the ongoing year to be later extended throughout the nation.
Local computer studies students Adrian Rodriguez Peña and Julio Cesar Garcia Alvarez came up with the design and did the programming for the new dictionary.