AllDeaf.com
Our Sponsors

Go Back   AllDeaf.com > Deaf Interests > Captioning & Sign Language Interpreter
  
Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-15-2004, 06:46 PM   #1 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 4
Send a message via Yahoo to hovenhaven
Post interpreting help

hi
i am a itp student. i am doing research on interpreting. "Does simultaneous or consecutive interpreting provide a more accurate interpretation?"

One way to record info is to participate in a survey. your input is welcome.

Thank you in advance for your valuable input and for sharing your experiences. I'll let you know how I did!

Feel free to expand on any questions or add questions.

I thank you for your input.

P.S. If someone has a more professional way of obtaining info, I'm open to suggestions.
************************************************** ********

Have you used an interpreter before?

Did the assignment require consecutive or simultaneous interpretation?

What are the benefits of simultaneous interpreting?

What are the benefits of consecutive interpreting?

How many interpreters were present? One? Team?

If Team Interpreters were used, how did they switch?

Was this switch distracting? If so, what is the preferred way?
hovenhaven is offline   Reply With Quote
Alt Today
Deafness

Beitrag Sponsored Links

__________________
This advertising will not be shown in this way to registered members.
Register your free account today and become a member on AllDeaf.com
   
Old 02-01-2005, 08:11 AM   #2 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 207
Smile I'm an interpreter

The interpreter should meet the client first.
Then they find out where the deaf person has to go and what time.
And its a good idea for the deaf person to try to contact the interpreter if they're going to be late or the appointment was cancled.
Also the interpreter should always dress nice.
Margie
Margie is offline   Reply With Quote
Old 02-01-2005, 02:22 PM   #3 (permalink)
Crime fighter
 
Interpretrator's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,417
Um...how do those answers have anything to do with the questions?

(Sorry hovenhaven, I'm an interpreter not a consumer so can't answer from a Deaf perspective.)
Interpretrator is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2005, 01:17 AM   #4 (permalink)
Alex's true self
 
Ethereal's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Colorado
Posts: 248
Send a message via AIM to Ethereal Send a message via MSN to Ethereal
I'm not deaf, but I was talking to a deaf frind about this topic last week. She attends a church where the interpreters switch out periodically. She says that this is very distracting and detracts from the message. She said it's also easier for her to lose concentration or to miss parts of the message when the interpreters are switching. She told me that she feels, in most cases, that it's the interpreter's responsibility to gain the ability to interpret for longer periods of time. (These interpreters don't, which is why they switch, so she says) That's the only thing I know about it, I hope that helps.
Ethereal is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2005, 01:56 AM   #5 (permalink)
Registered User
 
Tousi's Avatar
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 7,552
Generally speaking, interpreters go in twos on assignments that are at least a half day because CTS(Carpal Tunnel Syndrome)is fairly rampant amongst them. However, in switching, they can make the movement in such a way as to lessen the distraction. The switch is smooth and timely when they do it at the end of the speaker's sentence or a pause, etc, etc.....
Tousi is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2005, 01:57 AM   #6 (permalink)
Crime fighter
 
Interpretrator's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,417
Quote:
Originally Posted by Ethereal
She told me that she feels, in most cases, that it's the interpreter's responsibility to gain the ability to interpret for longer periods of time. (These interpreters don't, which is why they switch, so she says)
Switching every 20-30 minutes is common and in fact the norm when two interpreters are available. It cuts back on physical and mental stress and allows the interpreter a break during a long sermon or lecture or whatever. Some people go longer, depending on how long they feel they can interpret at their best before needing a break.

When I have to interpret a class for an hour and a half by myself, it doesn't matter what my "ability" is, I am definitely not signing as well by the end as the beginning because of the constant concentration with no "brain break". Sometimes I don't even have five seconds to take a drink of water.

If she is lucky enough to have team interpreters, then it is like she is constantly getting a "fresh" interpreter who is capable of doing a better job after a brief break. Interpreting is not like signing. I can have a signed conversaiton for an hour and a half and not even notice the time go by. Interpreting is mental and physical work.

If they're switching more frequently than 20 minutes, that might be the cause of the problem. Or perhaps they aren't doing it in a smooth way, making her feel as if she's missing the sermon. She should talk to the interpreters so she can get a better sense of why they are switching and how it can take place so that she does not feel distracted or that she is missing anything. Some interpreters are definitely not skilled in switching smoothly and they should know that they are causing a problem. My teams and I usually strive to start signing without missing a beat when we're replacing the other person.

Your friend may feel it is the interpreters' responsibility to increase their stamina but it is also her responsibility to inform them that the situation is not working for her. There is surely a way to improve things but placing interpreters at even greater risk of carpal tunnel syndrome is not the best answer.
Interpretrator is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2005, 04:34 AM   #7 (permalink)
SAC Class of 05
 
ITPjohn's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Starship Enterprise... WISH!
Posts: 773
Exclamation Research help

Quote:
Originally Posted by hovenhaven
hi
i am a itp student. i am doing research on interpreting. "Does simultaneous or consecutive interpreting provide a more accurate interpretation?"

One way to record info is to participate in a survey. your input is welcome.

Thank you in advance for your valuable input and for sharing your experiences. I'll let you know how I did!

Feel free to expand on any questions or add questions.

I thank you for your input.

P.S. If someone has a more professional way of obtaining info, I'm open to suggestions.
I just got my Assoc. Degree in ASL last week. I don't know how many classes you have taken, but interpreting is more challenging than many hearing folks realize. I took Terp I class twice and had more trouble with it than I did College Algebra.

Here's an example/situation for you to try. Watch your favorite TV show with mute and captions on. How much do you understand? This is Deaf life everyday. Next with normal volume, try to sign EVERYTHING that is being said, point out who is saying what, and try to explain idioms or cultural differences that a Deaf client may not understand. Do ALL this and try to sign with only a 10-15 second delay from the speaker(s). Plus listen for new information.

Now imagine doing this for more than 20 minutes at a time without going "brain dead."

A good reference book that I used in my classes is "So You Want to be an Interpreter." I'm at work now and don't remember the authors. Good luck with your project. REALLY.
ITPjohn is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2005, 08:25 AM   #8 (permalink)
Premium Member
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 16,426
Our church terps work as a team during the Sunday morning service, which is about one-hour, 15 minutes. The first terp does the songs, announcements, prayers, visitor introductions, etc. During the instrumental offeratory, they switch. The second terp does the sermon, invitation, and closing.

I terp the adult Sunday School class, Sunday evening service, Wednesday night service, and other special services (revival mtgs, mission conference, banquets, etc.). I don't have a team member. (The other terp won't interpret at night.) It is harder that way, but I have been doing it for many years in that one setting, so I have developed techniques that make it easier for me without degrading the interpretation. But after the service I am burnt out for a short while.

Outside of my own church setting, I would expect team interpreting for long assignments. It truly is a mental and physical drain. Also, team members support each other by "feeding" missed signs and cues to actions that are occurring outside of the terps visual range.

There have been times that I interpreted too long, and my fingers actually cramped into weird positions involuntarily. Or I had to stop for a second, take a deep breath and begin anew because my brain just dropped everything, poof! (Excuse my language, but it is called a "brain fart".)

Terps learn techniques to make team switching a smooth transition. It also helps if the team has worked together previously, and can easily "read" each other's signals for switch time. If possible, the team members should discuss signing style and sign jargon ahead of time so that their signing will be consistent. That is, don't have one terp signing SEE, and the other one signing ASL. Use consistent name signs and acronyms. Of course, try to take advantage of natural breaks in the conversation, if possible. That is, when lecturers take turns, or if there is a musical interlude, or a presenter is setting up a projector, or during applause.
Reba is offline   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 08:07 AM   #9 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 207
Smile Interpreters sometimes do switch

If your interperting at deaf event, convention, at a chruch and the event is very long , or it runs for a few days, they'll have more than one interpreter.
Its called "Team" interprerting.
I've done that before in 93, when I was interprerting a CSUN for an AADB Convention trainging for SSP's.
They do that so the interpreters can take a break and relax.
Margie
Dir. of Communication Services
OCDAC
Ps: I'm an interperter myself, I've known ASL for 30 yrs.
Margie is offline   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 06:25 PM   #10 (permalink)
Java's Big Island Life!
 
javapride's Avatar
 
Join Date: Apr 2003
Location: hawaii
Posts: 6,509
Thats it ........ I just now witnessed this little posting and im going to be notifying RID headquaters. someone in here is in voilation of the code of ethics a breach of the certifications. I wouldn't hire this interpeter if this was the last one on earth!!!!!
javapride is offline   Reply With Quote
Old 02-21-2005, 08:31 AM   #11 (permalink)
Save the RAINFOREST
 
Kai Onca's Avatar
 
Join Date: Jul 2003
Location: Wandering through the Mist of Time
Posts: 900
Quote:
Originally Posted by javapride
Thats it ........ I just now witnessed this little posting and im going to be notifying RID headquaters. someone in here is in voilation of the code of ethics a breach of the certifications. I wouldn't hire this interpeter if this was the last one on earth!!!!!
who breached the code of ethics and why?
Kai Onca is offline   Reply With Quote
Old 02-22-2005, 06:40 PM   #12 (permalink)
Alex's true self
 
Ethereal's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Colorado
Posts: 248
Send a message via AIM to Ethereal Send a message via MSN to Ethereal
Apparently they don't want to say....
Ethereal is offline   Reply With Quote
Old 02-24-2005, 07:56 PM   #13 (permalink)
Banned
 
Nesmuth's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: The Southland of California
Posts: 3,199
Send a message via AIM to Nesmuth
Quote:
Originally Posted by javapride
Thats it ........ I just now witnessed this little posting and im going to be notifying RID headquaters. someone in here is in voilation of the code of ethics a breach of the certifications. I wouldn't hire this interpeter if this was the last one on earth!!!!!
RID has no impact on interpreters in OC, California because they are not encouraged to be members of RID!

I despise RID and will boot any RID terp out of OC!

Richard Roehm
Nesmuth is offline   Reply With Quote
Old 02-24-2005, 09:36 PM   #14 (permalink)
Crime fighter
 
Interpretrator's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,417
Is it just me or is it time for this thread to
Interpretrator is offline   Reply With Quote
Old 02-24-2005, 09:54 PM   #15 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Dec 2003
Location: Ohio
Posts: 7,090
Mod Note:

Thread's being closed for now to allow things to cool down--will re-open later after further review....
Roadrunner is offline   Reply With Quote
Old 03-08-2005, 08:00 PM   #16 (permalink)
Registered User
 
Join Date: Dec 2003
Location: Ohio
Posts: 7,090
Mod Note:

Thread re-opened--for further discussions....
Roadrunner is offline   Reply With Quote
Old 03-08-2005, 11:08 PM   #17 (permalink)
Save the RAINFOREST
 
Kai Onca's Avatar
 
Join Date: Jul 2003
Location: Wandering through the Mist of Time
Posts: 900
Quote:
Originally Posted by javapride
Thats it ........ I just now witnessed this little posting and im going to be notifying RID headquaters. someone in here is in voilation of the code of ethics a breach of the certifications. I wouldn't hire this interpeter if this was the last one on earth!!!!!
now this thread has been unlocked
what specific ethic(s) was/were breached? I'm lost as I dont see anything wrong with this thread? Care to enlighten some of us?

-Cheers
Kai Onca is offline   Reply With Quote
Old 03-24-2005, 03:22 PM   #18 (permalink)
LoveMyBostons
 
LoveMyBostons's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 21
Javapride, you are joking, aren't you? I see nothing wrong above with the interpreters discussing how they do their jobs (i.e., switching every 20-30 minutes, dressing up in dark colors, etc). That is not a violation of code of ethics. Also, I see no names mentioned or anything at all.

I work with contracted interpreters here at the Federal agency and am quite familiar with their code of ethics.

Geez Louise, relax, Javapride!
LoveMyBostons is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


All times are GMT -5. The time now is 05:14 AM.


Join AllDeaf on Facebook!

All text, images, and other content are Copyright © 2002-2008 by AllDeaf.com. All Rights Reserved.
vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.