![]() |
|
|
#31 (permalink) |
|
Registered User
|
Geeze, you'd think interpreters would be smarter than this. I mean, so what, ASL has multiple signs for the same thing. It's not like English doesn't have multiple words for the same thing.
If this same interpreter came from MA are they going to ask us 'hearies' to change "shake" to "frap", "sub" to "grinder", or "soda" to "pop"? |
|
|
|
|
|
|
|
__________________
This advertising will not be shown in this way to registered members. Register your free account today and become a member on AllDeaf.com |
|
|
|
#32 (permalink) | |
|
Granny Terp
![]() Join Date: Jun 2004
Location: South Carolina
Posts: 39,196
|
Quote:
I am a "grinder and soda" person married to a "blimpies and pop" person, and we live in a "sub and Coke-Cola (not Coca-cola)" state, so I know exactly what you are talking about. ![]() Sign flexibility for terps is important. In just one day I might sign "truck" four different ways, depending on the client's preference. Go with the flow!
__________________
Tell us the truth about Benghazi!
|
|
|
|
|
|
|
#33 (permalink) | |
|
Registered User
|
Quote:
Thanks Reba. ![]() The one she used was more common for overall in this country, but most Deaf in my community use same sign as me, though I think many of them maybe learned it from me or my family using it. So they don't have any problems with it at all, it was just her finding the shock that she doesn't know everything!
|
|
|
|
|
|
|
#35 (permalink) |
|
Registered User
Join Date: Jul 2004
Posts: 207
|
Hi Daniel,
I've known sign langauge now for 30 yrs, and I'm also do interpreting too. No one has the right to correct your girlfriends signs. If she doesn't know a sign then she can ask the deaf person to show her the sign. Its always good to learn signs, and the deaf are the best to learn from. Tell your girlfriend to "Keep on Truckin"!! LOL Margie |
|
|
|
|
|
#36 (permalink) |
|
Registered User
Join Date: Jan 2005
Posts: 19
|
I like Gobae's answer about hearies not correcting "soda or pop" and things like that. I'm a terp. ASL is not my first language, but it is my deaf friend's language. I have no more right to correct her sign than I would to correct a Frenchman's French.
|
|
|
|
|
|
#38 (permalink) | |
|
Registered User
|
Quote:
A big amen to that! I am a relatively new interpreter, but my hubbie is Deaf and I would never correct him or any of our friends, let alone a consumer! What nerve! Hubbie and I were discussing this issue today ( before I read this post) and I told him that is like going to a foreign country and correcting the native speakers! Kelly |
|
|
|
|
|
|
#39 (permalink) |
|
Crime fighter
![]() Join Date: Dec 2004
Posts: 1,440
|
The only time I might change a sign from what my client prefers is if it's going to be a big strain on me while interpreting. I can't think of a specific example, but I remember one time when my client preferred me to use a fingerspelled loan sign for something that was going to be said constantly during a lecture, and so I indicated that I would prefer to use another sign, which was just going to be less stress on my hand during an hour and a half of interpreting by myself.
The client was fine with it. But of course I didn't tell them that their sign was WRONG, just that I was going to use a different one. I think that's about the extent of what an interpreter should do; it's one thing to say "Oh, I've always seen that signed differently" than "That sign is WRONG." My limited experience gives me no right to correct someone...even if they are, for example, using the sign FLOWER to mean the word "flour." If that's what they want, that's what they get. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|