|
Terp Self Evaluation
Every interpreter should always be evaluating their abilities and only accept assignments on which they feel VERY confident on the terminology (by having the appropriate asl lexicon), and they 'should' decline jobs they are not comfortable/qualified with/for... an interpreter can do MORE damage by interpreting incorrectly than being a 'help' to their client.
Great book to read is "Decisions, Decisions" by Janice Humphrey... many different scenarios to for self evaluation.
As the interpreter gains more knowledge through workshops, then take on more assignments...
|